Hello, les utilisateurs de QNAP
Résolution de l'année 2024 ! Je souhaite éliminer toutes les erreurs de traduction ( fautes, traduction chelou / bancale , ... ) de QTS !
Je lance donc ce post, n'hésitez pas a venir rapporter ici si vous avez remarqué des problèmes au niveau de la traduction en français de QTS !
C'est parti :
Déjà signalé :
1/ Panneau de configuration > Privilège > Utilisateurs , dans la colonne "État", l'orthographe devrait être "Activé" et non "Activer"
2/ Lors de l'arrêt du NAS, si on reste sur la page Web, il est écrit : "Le serveur à été arrêté" au lieu de "Le serveur a été arrêté"
3/ Stockage et Snapshots > Stockage/Snapshots > Plus de détails > Si la politique de conservation est définie sur : Gestion des versions intelligente
Une traduction correcte serai : Gestion intelligente des versions
4/ Stockage et Snapshots > Disques/VJBOD > Onglet Disques > Onglet Santé > Afficher les détails > Fonctionnalités SSD > Colonne Etat
On dirait une mauvaise traduction, c'est écrit "Assistance" ou "Sans assistance". C'est peut être plutôt "Supporté" ou "Non Supporté" ?
5/ Lors de l'acces non identifié a QVS : http://<ip>:<port>/qvs/#/login , il est indiqué "Ensuite" au lieu de "Suivant".
6/ Lors de la fin d'une mise à jour :
Si on confirme, le NAS redémarre sans attendre le compte à rebours...
Une proposition de correction serait :
"Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer le NAS maintenant ? Sans réponse de votre part, le NAS va redémarrer automatiquement dans XX secondes"
A signaler :
7/ IHM :
Download Logs est traduit "Journaux des téléchargements"
Téléchargement des journaux serait plus juste.
8/ Transfert dans file Station
repprendre => reprendre
Résolution de l'année 2024 ! Je souhaite éliminer toutes les erreurs de traduction ( fautes, traduction chelou / bancale , ... ) de QTS !
Je lance donc ce post, n'hésitez pas a venir rapporter ici si vous avez remarqué des problèmes au niveau de la traduction en français de QTS !
C'est parti :
Déjà signalé :
1/ Panneau de configuration > Privilège > Utilisateurs , dans la colonne "État", l'orthographe devrait être "Activé" et non "Activer"
2/ Lors de l'arrêt du NAS, si on reste sur la page Web, il est écrit : "Le serveur à été arrêté" au lieu de "Le serveur a été arrêté"
3/ Stockage et Snapshots > Stockage/Snapshots > Plus de détails > Si la politique de conservation est définie sur : Gestion des versions intelligente
Une traduction correcte serai : Gestion intelligente des versions
4/ Stockage et Snapshots > Disques/VJBOD > Onglet Disques > Onglet Santé > Afficher les détails > Fonctionnalités SSD > Colonne Etat
On dirait une mauvaise traduction, c'est écrit "Assistance" ou "Sans assistance". C'est peut être plutôt "Supporté" ou "Non Supporté" ?
5/ Lors de l'acces non identifié a QVS : http://<ip>:<port>/qvs/#/login , il est indiqué "Ensuite" au lieu de "Suivant".
6/ Lors de la fin d'une mise à jour :
Si on confirme, le NAS redémarre sans attendre le compte à rebours...
Une proposition de correction serait :
"Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer le NAS maintenant ? Sans réponse de votre part, le NAS va redémarrer automatiquement dans XX secondes"
A signaler :
7/ IHM :
Download Logs est traduit "Journaux des téléchargements"
Téléchargement des journaux serait plus juste.
8/ Transfert dans file Station
repprendre => reprendre
En raison du nombre élevé de fichiers dans le dossier, ce calcul sera poursuivi en tant que tâche d'arrière-plan.
Allez dans Tâche en arrière-plan > Tâche pour vérifier la progression.
Cliquez sur "Annuler" pour arrêter le calcul.
Dernière édition: